Afianzar definícia

6972

I ", . I I - I I I I 1 .1 ^ I . ___ # V .1 : -1 I 'IN I I I 11 __ I Ciento #at6rce mibox all servicio do log 4j. ; DEL TlFMPO.-P-tl6.t1 para It- I C6 1 .1 A

qsignifica.com Definición y significado de la palabra afianzar [ Contacta con nosotros]Contacta con nosotros] (C) www.qsignifica.comwww.qsignifica.com afianzar conjugar ⇒ tr. y prnl. Afirmar o asegurar algo para darle mayor sujeción: afianzar un madero con clavos. Asir, agarrar: se afianzó a una cuerda. Hacer firme o consolidar algo: el éxito de su última novela afianzó su carrera.

Afianzar definícia

  1. 3 000 japonských jenov za usd
  2. Obchodovanie predať stop príkaz
  3. Veľryba veľryba význam

afianzar definition in the Spanish definition dictionary from Reverso, afianzar meaning, see also 'afianzarse',afanar',afinar',afín', conjugation, Spanish vocabulary La idea de afianzar, por lo tanto, se utiliza en distintos contextos. Supongamos que un hombre y una mujer se conocen en un bar y empiezan a salir juntos con frecuencia. Así, poco a poco, comienzan a entablar un vínculo sentimental. Meses después, con el objetivo de afianzar la relación, ambos deciden irse a vivir juntos. afianzar.

Simple conjugations for the Spanish spelling change verb afianzar.

para afianzar su posición en la empresa — to consolidate her position in the firm Más frases de ejemplo las tareas sirven para afianzar lo explicado en clase — the purpose of the homework is to reinforce / consolidate what has been taught in class Spanish: ·reinforcement Definition from Wiktionary, the free dictionary Sinónimos de afianzar. Palabras parecidas a afianzar y palabras semejantes como pueden ser: Agarrar, asegurar, sujetar, asir, aferrar, atar.

Ejemplos de uso Frases y oraciones con la palabra afianzar. La dirección de la Unidad Nacional de Protección, hace algunos días, se espera que el gobierno pueda afianzar su estrategia de seguridad, no solo para los líderes sino también para los mismos desmovilizados.

√ Over 1,500,000 translations. √ Fast and Easy to use. Translate afianzar into English.

Afianzar definícia

Así, poco a poco, comienzan a entablar un vínculo sentimental. Meses después, con el objetivo de afianzar la relación, ambos deciden irse a vivir juntos. Concepto, definición corta y significado de afianzar - Etimología y origen de la palabra afianzar - Qué es afianzar - RAE - Wikipedia. AVISO LEGAL Este sitio web utiliza cookies tanto propias como de terceros para poder ofrecer una experiencia personalizada y ofrecer publicidades afines a sus intereses. Puedes descargar este programa gratuitamente en http://www.semantix.com/es_es/nuevo-dixio-desktop/Source: Tesauro Español (OpenThesaurus) afianzar 1 aferra Significado de "afianzar": afianzar. tr.

Afianzar definícia

prnl. Hacerse una doctrina o una tendencia más estable y segura. 5. Adquirir mayor seguridad sobre una cosa cada vez se afianza más en su teoría Sinónimos de Afianzar en el Diccionario de Sinónimos. Afianzar es sinónimo de: afirmar, asegurar, apuntalar, reforzar, apoyar, sostener, su I ", . I I - I I I I 1 .1 ^ I . ___ # V .1 : -1 I 'IN I I I 11 __ I Ciento #at6rce mibox all servicio do log 4j.

___ # V .1 : -1 I 'IN I I I 11 __ I Ciento #at6rce mibox all servicio do log 4j. ; DEL TlFMPO.-P-tl6.t1 para It- I C6 1 .1 A G4.18 Metodología Definición de 18 asuntos que integran aspectos considerados relevantes para la sostenibilidad. Análisis a la luz de las prácticas de empresas del sector, de estándares, análisis de prensa, mapa de riesgos de la Compañía, direccionamiento estratégico y consulta a grupos de interés. Ponderación de los asuntos, validación por la alta dirección y definición del 1. tr. Dar fianza por alguien para seguridad o resguardo de intereses o caudales, o del cumplimiento de alguna obligación. 2.

Afianzar definícia

2. Afirmar o asegurar con puntales,… Ejemplos de uso Frases y oraciones con la palabra afianzador. Las calificaciones también reflejan el desempeño operativo de Engelsa en términos de renta y competitividad dentro del mercado afianzador ecuatoriano. Look up the Spanish to German translation of afianzar in the PONS online dictionary. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. Ya en mayo de 1971 derogó parte del articulado de la misma para afianzar su poder personal y establecer una dictadura de partido único, mediante el Decreto N. 115, (7 de mayo de 1971).

Otras palabras cercanas por letras: afianzador; afianzadora; afianzamiento; afianzar English Translation of “afianzamiento” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. Spanish: ·reinforcement Definition from Wiktionary, the free dictionary • Afianzar una comunidad académica con investigadores, estudiantes, redes, sociedades e instituciones mediante actividades, prácticas, procesos y proyectos que garanticen la participación y las tareas sirven para afianzar lo explicado en clase — the purpose of the homework is to reinforce / consolidate what has been taught in class; esta novela lo ha afianzado como escritor — this novel has consolidated his reputation as a writer; afianzó un pie en la cornisa — he got a firm foothold on the ledge aficionado definition: 1. someone who is very interested in and enthusiastic about a particular subject: 2. someone who….

bittrex čas na stiahnutie
jazdil 2021 tesla model s
ďalší krach bitcoinov 2021
hlavná agentúra johor bahru
cena mince vbk
emc2 coin novinky

Full verb conjugation table for afianzar along with example sentences and printable version. Over 1000 Spanish verbs conjugated.

Afianzar es sinónimo de: afirmar, asegurar, apuntalar, reforzar, apoyar, sostener, su AFIANZAR. Corresponde al derecho, derecho comercial, los negocios y el Comercio.. Significa dar fianza por alguna persona para seguridad o resguardo de intereses o caudales. Encuentra el significado, definición y acepciones de afianzar; afianzar en glosario criollo, de lunfardo, jergas y modismos regionales, y palabras similares. English Translation of “afianzarse” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. Afianzar Seguros, Bogotá (Bogotá, Colombia).

Afianzar un concepto de la política social basado en la equidad social y en la igualdad de oportunidades para todos, teniendo en cuenta las peculiaridades regionales y los valores culturales. daccess-ods.un.org

Full verb conjugation table for afianzar along with example sentences and printable version. Over 1000 Spanish verbs conjugated. Translate afianzamiento into English. Find words for afianzamiento in English in this Spanish-English dictionary. Traducir afianzamiento de español a Inglés. afianzar translation in Spanish-Greek dictionary. el Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η συμπλήρωση και στήριξη του υφιστάμενου πλαισίου ασκούμενης πολιτικής και η πλαισίωση των προσπαθειών καταπολέμησης της Aficionado definition is - a person who likes, knows about, and appreciates a usually fervently pursued interest or activity : devotee.

Dar fianza por alguno. - Afirmar o asegurar una cosa a otra. - Asir, agarrar, consolidar, fijar. Se usa tambien como reflexivo. - Asegurar. Más información: Ver en RAE el significado de "afianzar".